Catálogo de la Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo de El Escorial
Vista normal Vista MARC Vista ISBD
Oeconomica . Catalán ; Anales . Catalán ; De moribus . Catalán ; Los senyals del cel .
Llegada del rey Francisco I a Valencia y otros sucesos de 1525. Oeconomica / Aristóteles. Eclipses acaecidos en el siglo XV. De virtuoses costumps / Lucio Anneo Séneca. [Señales de reprobación]. [Donación del Príncipe de Cataluña de Carlo Magno a Ramón Berenguer]. Ciudades y condados, vizcondados... del Principado de Cataluña. [Cosas que hizo Carlo Magno]. [Ordenamiento en Monzón, sobre entrar en batalla el primogénito de Aragón]. Casas nobles de Barcelona. Ceremonia ques fa com Lo Comte de barchinona se ua Coronar a Çaragoça. Cortes generales y su ordenación. Capítulos celebrados entre el Conde de Barcelona y doña Petronila. Disposición sobre el Rector del Estudio de Lérida / Ramón Berenguer. Anales desde Carlo Magno hasta 1437. Canoniques de tots los reys d'Aragó. Abadiats e priorats de Catalunya. Señores y ciudades que prestan homenaje a Carlos V en 1518
Publicación: S. XVI, principiosDescripción: F. 7v-8r, 92v-147 : papel ; 280x205 mmContenido:I. F. 7v-8r. [Llegada del rey Francisco I a Valencia, con otros sucesos, año 1525]
II. F. 92v-115r. [Regiment de casa, o Aeconomica, de Aristóteles, traducido del griego en latín por Leonardo Arentino, y de latín en catalán por Martín de Viciana]. INC.: Letra tramesa per lo noble mossen Marti de Viciana governador en regne de Valencia a la noble dona Damiata muler sua. En aquesta prouincia arribat he trobat molt noble senyora... ; f. 92v. Capitol primer del primer libre de la economica en lo qual Aristotil posa algunes diferencies e conueniencies entre la cosa familiar e la publicqua. INC.: La cosa familiar e la publica entre si han diferencia... EXP.: E a nosaltres quant a ell plasent li sia. Amen. Deo Gratias
III. F. 115v-116r. [Calamidades y presagios anunciados por eclipses acaecidos en el siglo XV]. INC.: Los senals del cel no obstant sien alguns naturals... EXP.: Deus aga merce de nossaltres [Julián Zarco Cuevas apunta que anuncia desgracias como la muerte del arzobispo de Zaragoza don Dalmau de Mur, Alfonso V y doña María de Aragón, Juan II de Castilla, don Álvaro de Luna, etc.]
IV. F. 116r-121v. Principia lo libre de uirtuosses costumps conpost per lo notable et elegant moral Lutino [sic] Anneo Seneca de Cordoua. INC.: Tot pecat es accio empero tota accio es boluntat... EXP.: Nesesaria en aquel qui a deus meys pria. Quis scripsit escribat senper cum domino biuat Anthonius blay uocatur, a Deo benedicatur. Detur pro pena gloria eterna. Deo gratias. Amen
V. F. 122r. [Señales de reprobación]. INC.: Segons recita Remigi diu que gran senyal... EXP.: De les paraules de deu e no voler hoyr aquelles
VI. 1. F. 123-129. [Donación hecha por Carlo Magno a Ramón Berenguer del principado de Cataluña]. INC.: Aco fonch fet en lany cccviii que Carles Maynes feu la dotalia an Ramon Berenguer... EXP.: Casa den Johan armeles e de Cornet ; 2. F. 123r. Aquestes son les ciutats e comptats e bescomptats qui antigament eren en lo principat de Catalunya ; 3. F. 123v. Los territoris que són dins lo principat de Catalunya ; 4. F. 123v. Aquestes son les vegueries que son dins lo principat de Catalunya ; 5. F. 123v. Cases de barons e nobles hommes ; 6. F. 126v. [Casas nobles del Principat de Catalunya]
VII. F. 126r. Ordenacio ffeta en les Corts generals de Monco que negun Rey princip ni primogent de Arago no puixa entrar en camp de batala sens les condicions eforma ordenades... sino espases en la ma per ço que lo rey no sia conegut entre ells. [Texto intercalado en la donación de Carlomagno]
VIII. F. 129rb. Motius que foren fets per lo noblle don Pedro Darago pare que fon del rey en Johan e del rey en Marti. INC.: Deus te guart de pare fesa... EXP.: E de sobre leals de Morvedre
IX. F. 129rb. Altre motiu de aquell princep Mateix contra les dones ho en ajuda delles. INC.: Catines de Perpinya... EXP.: E companyones de Xativa [Verso]
X. F. 129v-130v. La cerimonia ques fa com lo comte de Barchinona se ua coronar a Çaragoça. INC.: Com lo comte de Barchinona se ua coronar a la ciutat de Çaragoça... EXP.: Arago tres vegades per honor de la Sancta Trinitat
XI. F. 130v. De les corts generals e de sa ordenació. INC.: Com lo rey te corts generals A monso ho en altres lochs... EXP.: E de Caragoça [sic] estan entremesclats en un banch
XII. F. 130v-131r. Capitols fermats entre lo Compte de Barchinoa e la jnfanta dona patronjlla Reyna darago. INC.: Primerament que com fos debat entre ells sobre los furs... EXP.: E los dos anys seguents catala e aço nous mude per res
XIII. F. 131r-138r. [Anales del mundo y de España desde Carlo Magno hasta el año de 1437]. INC.: En nom de Jesu Christ. Del començament del mon entro a la nativitat de Jesu Christ hac cinch milia cent noranta e huyt anys... EXP.: E la Reyna sa muller ague nom toda. [La primera parte del texto es una versión valenciana del Chronicon o Anales de 1260]
XIV. F. 138r-144v. Aquestes son les Canoniques de tots los Reys darago. INC.: Aquests foren los Reys de Nauara e de Arago apres que los gots agueren perduda la Senyoria de spanya... EXP.: Lo xviii. Rey ague nom don Alfonso lo qual fon fill del dit rey don Ferando. e la muller del dit rey don Alfonso ague nom dona Maria filla del Rey de Castella lo qual Rey es molt ardit e gran conquistador de moros é regnes deça la mar. e dela la mar
XV. F. 144v-145r. [Catálogo de los obispos de Castilla y Aragón que habían de ser oídos para acabar con el gran Cisma de Occidente]. INC.: Com fos questio moguda entre los embaixadors del Rey de Castella elos misages ho embaixados del Rey darago sobre la vnio dela esglesia... EXP.: Vila desglesies Galtoli
XVI. F. 145v-146r. Aquestes son tots los abadiats e priorats que son dins lo principat de Cathalunya. INC.: Primo abat de Canigo... EXP.: Abadesa de Vallbona
XVII. F. 146v-147v. [Señores y ciudades que estuvieron el año 1518 en Valladolid para prestar homenaje al emperador Carlos V]. [Texto mutilado por la encuadernación]
Lengua:Texto en valenciano en f. 123-147, en catalán el resto
Los f. 1-6, 9-90 [i.e. 88] y 149-197 [i.e. 147-200] corresponden a tratados latinos y el f. 7 corresponde a un documento castellano
Procedencia:Perteneció a Rafael Martín de Viciana, a quien se lo legó Isabel Pascual y de Viciana, la viuda de su primo Jaime Viciana
Nota Fecha/Imprenta:Letra del s. XVI
Copista de las traducciones de Aristóteles y Séneca: Antonio Blay
Descripción Física:Fol. a tinta y en f. 35-79 alternativamente a tinta o a lápiz, mantiene antigua fol. 90-150 errónea en f. 80-140 ; en bl. f. 6, 9, 90, 148, 1 f. sin numerar entre f. 8-9 y 148-149 ; texto a plana entera ; anotaciones marginales
Copiado de varias manos
Ilustración:Iniciales, rúbricas y calderones en rojo en f. 92-115
Nota de exhibición:Expuesto en: "Escritores valencianos en la Edad Moderna [=Escriptors Valencians de l'Edat Moderna]", Museo de Bellas Artes S. Pío V (Valencia), noviembre 2004-enero 2005
Bibl
  • Zarco Cuevas, Julián (O.S.A.). Catálogo de los manuscritos catalanes, valencianos, gallegos y portugueses de la Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1932 , p. 25-29, nº 34-53
  • Antolín, Guillermo (O.S.A.). Catálogo de los códices latinos de la Real Biblioteca del Escorial. Madrid : Imprenta Helénica, 1910 , vol. I, p. 463
  • Zarco Cuevas, Julián (O.S.A.). Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1924, t. I, p. 113-114
  • BITECA : Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears. Compiled by Vicenç Beltran, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano, Beatrice Concheff. Disponible en: http://sunsite3.berkeley.edu/PhiloBiblon/BITECA/2064 .html [fecha de consulta: 19 de febrero de 2010] , id. 2064
  • Castañeda y Alcover, Vicente. Catálogo de los manuscritos lemosines o de autores valencianos o que hacen relación a Valencia que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1916 , pp. 25-29, n. 34-53
  • Ferrando Francés, Antoni. De la tardor medieval al Renaixement: aspectes d'una gran mutació sociolingüística i cultural a través dels Viciana, En: Caplletra, 34 (primavera 2003), pp. 31-52. Disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/12715530801386074198846/210351.pdf
  • Forner Tichell, V. Familia de los Viciana: estudios histórico-críticos. Valencia: Hijo de F. Vives Mora, 1922 , pp. 17-19, nota 3
  • Martínez, Tomás. Remarques a l'edició de dues traduccions de Martí de Viciana, En: Anuari de l'agrupació borrianenca de cultura, pp. 87-94. Disponible en: http://repodoc.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/4973/dues_traduccions.pdf?sequence=3
  • Martí de Viciana. Comentari a l'Econòmica d'Aristòtil. Ferrando Francés, Antoni (ed. lit.). Barcelona: Edicions del Mall, 1982
  • Séneca. Llibre de virtuoses costums: traducción del "Liber de moribus", per Martí de Viciana (segle XV). Riera i Sans, Jaume (ed. lit.). Barcelona: Ed. del Mall, 1987 (Biblioteca Escriny. Col.leció de textos medievals breus; 7)
Materia(s): Onomástico/entidadesTítulo alternativo:
  • Eclipses acaecidos en el siglo XV
  • De virtuoses costumps
  • Señales de reprobación
  • Donación del Príncipe de Cataluña de Carlo Magno a Ramón Berenguer
  • Ciudades y condados, vizcondados ... del Principado de Cataluña
  • Cosas que hizo Carlo Magno
  • Ordenamiento en Monzón, sobre entrar en batalla el primogénito de Aragón
  • Casas nobles de Barcelona
  • Ceremonia ques fa com lo comte de Barchinona se ua coronar a Çaragoça
  • Cortes generales y su ordenación
  • Capítulos celebrados entre el Conde de Barcelona y doña Petronila
  • Disposición sobre el Rector del Estudio de Lérida
  • Anales desde Carlo Magno hasta 1437
  • Canoniques de tots los reys d'Aragó
  • Abadiats e priorats de Catalunya
  • Señores y ciudades que prestan homenaje a Carlos V en 1518
Tipo de item Localización Colección Signatura Estado Notas Vencimiento Código de barras Posesor
Manuscritos Manuscritos Salón de Manuscritos
Manuscritos d-III-2 (3º) Disponible Olim: I-I-17. | Olim: III-F-1. | Enc. Esc., cortes dorados y rojos: "2. M. Compen. mora. Philo. I". | Anotación ms. en la segunda h. de guarda: "a 19 de Juny de 1535 yo Rafel Marti de Viciana hagui lo present libre de la sora. dona Ysabel pasqual e de viciana". | Ejemp. en buen estado general de conservación ; signos de acidez por oxidación de las tintas en f. 91-111 ; cajo roto. RBME-1787

I. F. 7v-8r. [Llegada del rey Francisco I a Valencia, con otros sucesos, año 1525]

II. F. 92v-115r. [Regiment de casa, o Aeconomica, de Aristóteles, traducido del griego en latín por Leonardo Arentino, y de latín en catalán por Martín de Viciana]. INC.: Letra tramesa per lo noble mossen Marti de Viciana governador en regne de Valencia a la noble dona Damiata muler sua. En aquesta prouincia arribat he trobat molt noble senyora... ; f. 92v. Capitol primer del primer libre de la economica en lo qual Aristotil posa algunes diferencies e conueniencies entre la cosa familiar e la publicqua. INC.: La cosa familiar e la publica entre si han diferencia... EXP.: E a nosaltres quant a ell plasent li sia. Amen. Deo Gratias

III. F. 115v-116r. [Calamidades y presagios anunciados por eclipses acaecidos en el siglo XV]. INC.: Los senals del cel no obstant sien alguns naturals... EXP.: Deus aga merce de nossaltres [Julián Zarco Cuevas apunta que anuncia desgracias como la muerte del arzobispo de Zaragoza don Dalmau de Mur, Alfonso V y doña María de Aragón, Juan II de Castilla, don Álvaro de Luna, etc.]

IV. F. 116r-121v. Principia lo libre de uirtuosses costumps conpost per lo notable et elegant moral Lutino [sic] Anneo Seneca de Cordoua. INC.: Tot pecat es accio empero tota accio es boluntat... EXP.: Nesesaria en aquel qui a deus meys pria. Quis scripsit escribat senper cum domino biuat Anthonius blay uocatur, a Deo benedicatur. Detur pro pena gloria eterna. Deo gratias. Amen

V. F. 122r. [Señales de reprobación]. INC.: Segons recita Remigi diu que gran senyal... EXP.: De les paraules de deu e no voler hoyr aquelles

VI. 1. F. 123-129. [Donación hecha por Carlo Magno a Ramón Berenguer del principado de Cataluña]. INC.: Aco fonch fet en lany cccviii que Carles Maynes feu la dotalia an Ramon Berenguer... EXP.: Casa den Johan armeles e de Cornet ; 2. F. 123r. Aquestes son les ciutats e comptats e bescomptats qui antigament eren en lo principat de Catalunya ; 3. F. 123v. Los territoris que són dins lo principat de Catalunya ; 4. F. 123v. Aquestes son les vegueries que son dins lo principat de Catalunya ; 5. F. 123v. Cases de barons e nobles hommes ; 6. F. 126v. [Casas nobles del Principat de Catalunya]

VII. F. 126r. Ordenacio ffeta en les Corts generals de Monco que negun Rey princip ni primogent de Arago no puixa entrar en camp de batala sens les condicions eforma ordenades... sino espases en la ma per ço que lo rey no sia conegut entre ells. [Texto intercalado en la donación de Carlomagno]

VIII. F. 129rb. Motius que foren fets per lo noblle don Pedro Darago pare que fon del rey en Johan e del rey en Marti. INC.: Deus te guart de pare fesa... EXP.: E de sobre leals de Morvedre

IX. F. 129rb. Altre motiu de aquell princep Mateix contra les dones ho en ajuda delles. INC.: Catines de Perpinya... EXP.: E companyones de Xativa [Verso]

X. F. 129v-130v. La cerimonia ques fa com lo comte de Barchinona se ua coronar a Çaragoça. INC.: Com lo comte de Barchinona se ua coronar a la ciutat de Çaragoça... EXP.: Arago tres vegades per honor de la Sancta Trinitat

XI. F. 130v. De les corts generals e de sa ordenació. INC.: Com lo rey te corts generals A monso ho en altres lochs... EXP.: E de Caragoça [sic] estan entremesclats en un banch

XII. F. 130v-131r. Capitols fermats entre lo Compte de Barchinoa e la jnfanta dona patronjlla Reyna darago. INC.: Primerament que com fos debat entre ells sobre los furs... EXP.: E los dos anys seguents catala e aço nous mude per res

XIII. F. 131r-138r. [Anales del mundo y de España desde Carlo Magno hasta el año de 1437]. INC.: En nom de Jesu Christ. Del començament del mon entro a la nativitat de Jesu Christ hac cinch milia cent noranta e huyt anys... EXP.: E la Reyna sa muller ague nom toda. [La primera parte del texto es una versión valenciana del Chronicon o Anales de 1260]

XIV. F. 138r-144v. Aquestes son les Canoniques de tots los Reys darago. INC.: Aquests foren los Reys de Nauara e de Arago apres que los gots agueren perduda la Senyoria de spanya... EXP.: Lo xviii. Rey ague nom don Alfonso lo qual fon fill del dit rey don Ferando. e la muller del dit rey don Alfonso ague nom dona Maria filla del Rey de Castella lo qual Rey es molt ardit e gran conquistador de moros é regnes deça la mar. e dela la mar

XV. F. 144v-145r. [Catálogo de los obispos de Castilla y Aragón que habían de ser oídos para acabar con el gran Cisma de Occidente]. INC.: Com fos questio moguda entre los embaixadors del Rey de Castella elos misages ho embaixados del Rey darago sobre la vnio dela esglesia... EXP.: Vila desglesies Galtoli

XVI. F. 145v-146r. Aquestes son tots los abadiats e priorats que son dins lo principat de Cathalunya. INC.: Primo abat de Canigo... EXP.: Abadesa de Vallbona

XVII. F. 146v-147v. [Señores y ciudades que estuvieron el año 1518 en Valladolid para prestar homenaje al emperador Carlos V]. [Texto mutilado por la encuadernación]

Zarco Cuevas, Julián (O.S.A.). Catálogo de los manuscritos catalanes, valencianos, gallegos y portugueses de la Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1932 , p. 25-29, nº 34-53

Antolín, Guillermo (O.S.A.). Catálogo de los códices latinos de la Real Biblioteca del Escorial. Madrid : Imprenta Helénica, 1910 , vol. I, p. 463

Zarco Cuevas, Julián (O.S.A.). Catálogo de los manuscritos castellanos de la Real Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1924, t. I, p. 113-114

BITECA : Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears. Compiled by Vicenç Beltran, Gemma Avenoza, Lourdes Soriano, Beatrice Concheff. Disponible en: http://sunsite3.berkeley.edu/PhiloBiblon/BITECA/2064 .html [fecha de consulta: 19 de febrero de 2010] , id. 2064

Castañeda y Alcover, Vicente. Catálogo de los manuscritos lemosines o de autores valencianos o que hacen relación a Valencia que se conservan en la Real Biblioteca de El Escorial. Madrid, 1916 , pp. 25-29, n. 34-53

Ferrando Francés, Antoni. De la tardor medieval al Renaixement: aspectes d'una gran mutació sociolingüística i cultural a través dels Viciana, En: Caplletra, 34 (primavera 2003), pp. 31-52. Disponible en: http://www.lluisvives.com/servlet/SirveObras/12715530801386074198846/210351.pdf

Forner Tichell, V. Familia de los Viciana: estudios histórico-críticos. Valencia: Hijo de F. Vives Mora, 1922 , pp. 17-19, nota 3

Martínez, Tomás. Remarques a l'edició de dues traduccions de Martí de Viciana, En: Anuari de l'agrupació borrianenca de cultura, pp. 87-94. Disponible en: http://repodoc.uji.es/xmlui/bitstream/handle/10234/4973/dues_traduccions.pdf?sequence=3

Martí de Viciana. Comentari a l'Econòmica d'Aristòtil. Ferrando Francés, Antoni (ed. lit.). Barcelona: Edicions del Mall, 1982

Séneca. Llibre de virtuoses costums: traducción del "Liber de moribus", per Martí de Viciana (segle XV). Riera i Sans, Jaume (ed. lit.). Barcelona: Ed. del Mall, 1987 (Biblioteca Escriny. Col.leció de textos medievals breus; 7)

Texto en valenciano en f. 123-147, en catalán el resto

Los f. 1-6, 9-90 [i.e. 88] y 149-197 [i.e. 147-200] corresponden a tratados latinos y el f. 7 corresponde a un documento castellano

Perteneció a Rafael Martín de Viciana, a quien se lo legó Isabel Pascual y de Viciana, la viuda de su primo Jaime Viciana

Expuesto en: "Escritores valencianos en la Edad Moderna [=Escriptors Valencians de l'Edat Moderna]", Museo de Bellas Artes S. Pío V (Valencia), noviembre 2004-enero 2005

Letra del s. XVI

Copista de las traducciones de Aristóteles y Séneca: Antonio Blay

Fol. a tinta y en f. 35-79 alternativamente a tinta o a lápiz, mantiene antigua fol. 90-150 errónea en f. 80-140 ; en bl. f. 6, 9, 90, 148, 1 f. sin numerar entre f. 8-9 y 148-149 ; texto a plana entera ; anotaciones marginales

Copiado de varias manos

Iniciales, rúbricas y calderones en rojo en f. 92-115

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.
© Patrimonio Nacional